Il courut à la salle des commissions, où il ne restait qu’un des inspecteurs, nommé Rovère, qu’il trouva couché. Il lui rendit compte de l’ordre qu’il venait de recevoir, le priant d’en mesurer l’importance à l’heure avancée de la nuit.
Pobiegł do pokoju prowizji, gdzie robipozostał tylko jeden z inspektorów, o nazwie Rovere.co znalazł leżącego. Zdał sobie sprawę zzamówienia, które otrzymał, prosząc go, aby wzmierzyć znaczenie w późnej godzinienocleg.
Podbiegł do komisji łazienki, gdzie pozostał jeden z inspektorów mianowany Rovere, znalazł się leżącego. Dał rachunek zlecenia, jakie otrzymał z prośbą do pomiaru stopnia w późno w nocy.
Prowadził do pokoju prowizji, lub że ma on pozostał jeden z inspektorów, mianowany Rovere, znalazł warstwy. Jest on realizowany z w kolejności miał właśnie, modląc się do zmierzyć znaczenie późne godziny noc.