Ordo Virtutum - text and translation(based on translation by Peter Dro tłumaczenie - Ordo Virtutum - text and translation(based on translation by Peter Dro polski jak to powiedzieć

Ordo Virtutum - text and translatio

Ordo Virtutum - text and translation
(based on translation by Peter Dronke, 1981 and 1997)
Incipit Ordo Virtutum Here begins the Play of the Virtues:
Patriarche et Prophete
Qui sunt hi, qui ut nubes?
Virtutes
O antiqui sancti, quid admiramini in nobis?
Verbum del clarescit in forma hominis, et
ideo fulgemus cum illo, edificantes membra
sui pulchri corporis.
Patriarche et prophete
Nos sumus radices et vos rami, fructus
viventis oculi, et nos umbra in illo fuimus.
Querela Animarum in came positarum
O nos peregrine sumus. Quid fecimus, ad
peccata deviantes? Filie Regis esse
debuimus, sed in umbram peccatorum
cecidimus. O vivens sol, porta nos in
humeris tuis in iustissimam hereditatem
quam in Adam perdidimus! O rex regum, in
tuo prelio pugnamus.
Felix Anima
O dulcis divinitas, et o suavis vita, in qua
perferam vestem preclaram, illud accipiens
quod perdidi in prima apparitione, ad te
suspiro, et omnes Virtutes invoco.
Virtutes
O felix Anima, et o dulcis creatura dei, que
edificata es in profunda altitudine sapientie
dei, multum amas.
Felix Anima
O libenter veniam ad vos ut prebeatis michi
osculum cordis.
Virtutes
Nos debemus militare tecum, o filia regis.
Sed, gravata, Anima conqueritur
O gravis labor, et o durum pondus quod
habeo in vesto huius vite, quia nimis grave
michi est contra carnem pugnare.
Virtutes ad Animam illam
O Anima, voluntate dei constituta, et o felix
instrumentum, quare tam flebilis es contra
hoc quod deus contrivit in virginea natura?
Tu debes in nobis superare diabolum.
Anima illa
Succurrite michi, adiuvando, ut possim stare!
Scientia Dei ad Animam illam
Vide quid illud sit quo es induta, filia
salvationis et esto stabilis, et numquam
cades.
Infelix, Anima
O nescio quid faciam, aut ubi fugiam! O ve
Patriarchs and Prophets:
Who are these, who seem like clouds?
Virtues:
O ancient holy ones, why do you marvel at
us? The Word of God grows bright in the
form of a man, and thus we shine with him,
building the limbs of his beautiful body.
Patriarchs and prophets:
We are roots, and you are branches, the fruit
of the living eye, of which we were the
shadow.
Lament of embodied Souls:
We are strangers here! What have we done,
straying to realms of sin? We should have
been daughters of the King, but we have
fallen into the shadow of sins. Living Sun,
carry us on your shoulders back to that most
just inheritance we lost in Adam! O king of
kings, we are fighting in your battle.
Soul, joyful:
Oh sweet divinity, o gentle life, in which I
shall wear a bright robe, accepting that
which I lost in my first formation - I cry to you
and invoke all the Virtues.
Virtues:
Oh happy Soul, oh sweet creature of God,
fashioned in the great height of the wisdom
of God, you show much love.
Soul, joyful:
Oh let me come to you freely, that you may
give me the kiss of your heart!
Virtues:
We must fight with you, oh royal daughter.
Soul turns to sadness:
Oh heavy toil, oh harsh weight that I bear in
the dress of this life: it is too heavy for me to
fight against my body.
Virtues to Soul:
Anima, you that were given your place by
the will of God, you instrument of bliss, why
are you so tearful in the face of the evil God
crushed in a maidenly being? You must
overcome the devil in our midst.
Soul:
Support me, help me to stand firm!
Knowledge-of-God to Soul:
See the dress you are wearing, daughter of
salvation: be steadfast and you will never
fall.
Soul, sadly:
I don't know what to do or where to flee Woe
michi, non possum perficere hoc quod sum
induta. Certe illud volo abicere!
Virtutes
O infelix conscientia, o misera Anima, quare
abscondis faciem tuam coram creatore tuo?
Scientia Dei
Tu nescis, nec vides, nec sapis illum qui te
constituit.
Anima illa
Deus creavit mundum: non facio illi iniuriam
sed volo uti illo!
Strepitus Diaboli ad Animam illam
Fatue, fatue quid prodest tibi laborare?
Respice mundum, et amplectetur te magno
honore.
Virtutes
O plangens vox est hec maximi doloris! Ach,
ach, quedam mirabilis victoria in mirabili
desiderio dei surrexit, in qua delectatio
camis se latenter abscondit, heu, heu, ubi
voluntas crimina nescivit et ubi desiderium
hominis lasciviam fugit. Luge, luge ergo in
his, Innocentia, que in pudore bono
integritatem non amisisti, et que avariciam
gutturis antiqui serpentis ibi non devorasti.
Diabolus
Que est hec Potestas, quod nullus sit preter
deum? Ego autem dico, qui voluerit me et
voluntatem meam sequi, dabo illi omnia. Tu
vero, tuis sequacibus nichil habes quod dare
possis, quia etiam vos omnes nescitis quid
sitis.
Humilitas
Ego cum meis sodalibus bene scio quod tu
es ille antiquus dracho qui super summum
volare voluisti - sed ipse deus in abyssum
proiecit te.
Virtutes
Nos autem omnes in excelsis habitamus.
Humilitas
Ego, Humilitas, regina Virtutum, dico: venite
ad me, Virtutes, et enutriam vos ad
requirendam perditam dragmam et ad
coronandum in perseverantia felicem.
Virtutes
O gloriosa regina, et O suavissima mediatrix,
libenter venimus.
Humilitas
Ideo, dilectissime filie, teneo vos in regali
talamo.
Karitas
Ego Karitas, flos amabilis - venite ad me,
Virtutes, et perducam vos in candidam
lucem floris virge.
is me, I cannot perfect this dress I have put
on! Indeed I want to cast it off!
Virtues:
Unhappy state of mind, oh poor Anima, why
do you hide your face in the presence of
your Creator?
Knowledge of God:
You do not know or see or taste the One
who has set you here.
Soul:
God created the world: I'm doing him no
injury - I only want to enjoy it!
Devil, shouting at Soul:
What use to you is toiling foolishly? Look to
the world: it will embrace you with great
honour.
Virtues:
Is this not a plangent voice of the greatest
sorrow? Ah, a certain marvellous victory
already rose in that Soul, in her wondrous
longing for God, in which a sensual delight
was secretly hidden, alas, where previously
the will had known no guilt and the desire
fled man's wantonness. Mourn for this,
mourn, Innocence, you who lost no
perfection in your fair modesty, who did not
devour greedily, with the belly of the serpent
of old.
Devil:
What is this Power - as if there were no one
but God? I say, whoever wants to follow me
and do my will, I'll give him everything. As for
you, Humility, you have nothing that you can
give your followers: none of you even know
what you are!
Humility:
My comrades and I know very well that you
are the ancient dragon who wanted to fly
higher than the highest one: but God himself
hurled you in the abyss.
Virtues:
As for us, we dwell in the heights.
Humility:
I, Humility, queen of the Virtues, say: come
to me, you Virtues, and I'll give you the skill
to seek and find the drachma that is lost and
to crown her who perseveres blissfully.
Virtues:
Oh glorious queen, most gentle mediator, we
come gladly.
Humility:
Because of this, beloved daughters, I'll keep
your place in the royal wedding-chamber.
Charity:
I am Charity, the flower of love - come to me,
Virtues, and I'll lead you into the radiant light
of the flower of the rod.
Virtutes
O dilectissime flos, ardenti desiderio
currimus ad te.
Timor Dei
Timor Dei, vos felicissimas filis preparo ut
inspiciatis in deum vivum et non pereatis.
Virtutes
O Timor, valde utilis es nobis: habemus
enim perfectum studium numquam a te
separari.
Diabolus
Euge! euge! quis est tantus timor? et quis
est tantus amor? Ubi est pugnator, et ubi est
remunerator? Vos nescitis quid colitis.
Virtutes
Tu autem exterritus es per summum
iudicem, quia, inflatus superbia, mersus es
in gehennam.
Obedientia
Ego lucida Obedientia - venite ad me,
pulcherrime filie, et reducam vos ad patriam
et ad osculum regis.
Virtutes
O dulcissima vocatrix, nos decet in magno
studio pervenire ad te.
Fides
Ego Fides, speculum vite: venerables filie,
venite ad me et ostendo vobis fontem
salientem.
Virtutes
O serena, speculata, habemus fiduciam
pervenire ad verum fontem per te.
Spes
Ego sum dulcis conspectrix viventis oculi,
quam fallax torpor non decipit - unde vos, o
tenebre, non potestis me obnubilare.
Virtutes
O vivens vita, et o suavis consolatrix, tu
mortifera mortis vincis et vidente oculo
clausuram celi aperis.
Castitas
O Virginitas, in regali thalamo stas. O quam
dulciter ardes in amplexibus regis, cum te
sol perfulget ita quad nobilis flos tuus
numquam cadet. O virgo nobilis, te
numquam inveniet umbra in cadente flore!
Virtutes
Flos campi cadit vento, pluvia spargit eum.
O Virginitas, tu permanes in symphoniis
supernorum civium: unde es suavis flos qui
numquam aresces.
Virtues:
Dearest flower, we run to you with burning
desire.
Fear-of-God:
I, Fear-of-God, can prepare blissful
daughters to gaze upon the living God and
not die of it.
Virtues:
Oh Fear, you can help us greatly: we are
filled with the longing never to part from you.
Devil:
Bravo! Bravo! What is this great fear, and
this great love? Where is the champion?
Where the prize-giver? You don't know what
you are worshipping!
Virtues:
But you, you were terrified at the supreme
Judge, for, swollen with pride, you were
plunged into Gehenna.
Obedience:
I am shining Obedience - come to me, lovely
daughters, and I'll lead you to your
homeland and to the kiss of the King.
Virtues:
Sweetest summoner, it is right for us to
come, most eagerly, to you.
Faith:
I am Faith, the mirror of life: worthy
daughters, come to me and I shall show you
the leaping fountain.
Virtues:
Oh Serene one, mirror-like, we trust in you:
we shall arrive at that fountain through you.
Hope:
I am the sweet beholder of the living eye, I
whom no dissembling torpor can deceive.
Darkness, you cannot cloud my gaze!
Virtues:
Living life, gentle, consolling one, you
overcome the deadly shafts of death and
with your seeing eye lay heaven's gate
open.
Chastity:
O Virginity, you remain within the royal
chamber. How sweetly you burn in the
King's embraces, when the Sun blazes
through you, never letting your noble flower
fall. Gentle maiden, you will never know the
shadow over the falling flower!
Virtues:
The flo
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
ordo virtutum - tekst i tłumaczenie
(na podstawie tłumaczenia przez Petera Dronke 1981 i 1997)
Incipit ordo virtutum tu zaczyna grę cnót

patriarchy i proroka, który sunt ut hi, które nubes?
O
virtutes starocie sancti, quid admiramini w Nobis?
Verbum del clarescit w forma hominis i ideo
fulgemus cum Illo, edificantes membrana Pulchri Corporis sui
.

Patriarchy i prorokanasze radices sumus i Twój Remik, Fructus
viventis oculi i nasze Umbra w Illo Fuimus. querela animarum

o positarum cam w naszej sumus Peregrine. fecimus funtów, ad
peccata zboczeniec? Filie regis
debuimus esse, sed w umbram peccatorum
cecidimus. O vivens ziemia, wychowany w naszych kabury humeris

quam w iustissimam hereditatem w perdidimus adam! O rex Regum w TUO
prelio pugnamus. felix anima

o dulcis divinitas oraz o Suavis vita, w qua
perferam Vestem preclaram, illud quod
accipiens perdidi w prima apparitione, ad te
suspiro i omnes virtutes invoco.
o
virtutes felix anima, oraz o dulcis creatura dei że
edificata są profunda altitudine sapientie
klastrów dei multum.

O felix veniam anima Libenter UT reklam prebeatis twojego Michi
Osculum CORDIS.

Virtutes nasz militare debemus tecumo filia regis.
Sed, Gravata, anima conqueritur
o gravis pracy i złożył quod
o twardej habeo w VESTO huius szybko, quia Nimis poważnie
michi jest przeciwwskazane carnem pugnare. Virtutes

o ogłoszenie Illam animam anima dei voluntate constituta i felix o
Instrumentum, quare tam flebilis es contra
hoc quod Deus contrivit virginea w naturalne?
Ty Debes w Nobis superare Diabolum.

Illa anima succurrite Michi,adiuvando, ut possim gapić! scientia dei

Illam ogłoszenie animam pusty quid sit illud quo są induta, filie i salvationis
esto stabilizowane i numquam
cades. infelix
,
o anima nescio funtów faciam, aut ubi fugiam! o proroków i patriarchów ve

Kto to jest, jak chmury SCCM Naprawdę? Cnoty

o starożytnych świętych, dlaczego podziwiać
nas? Słowo Boże rośnie jasne w
postaci człowieka,Malthus i butów z nim
budowy kończyn Jego piękne ciało patriarchów i proroków
.
Mamy korzenie, a wy latoroślami, owoce
żywego oka, z którego zostaliśmy cień
.
Lament wcielonych dusz:
jesteśmy obcy tutaj! Co zrobiliśmy,
odejście do sfery grzechu? mamy powinności-nie-było
córki króla, dążymy
-spadły w cieniu grzechów. salon słońce,
nosić nas na ramionach z powrotem do MOST
To tylko dziedziczenie straciliśmy w Adamie! król królów o
, walczymy w bitwie
duszy radosnej
oh słodka boskości, o łagodnym życia we wszystkich, które ja
nosi jasną sukienkę,
To akceptując wszystkie, które straciłem w moim pierwszym treningu - płaczę.
do Ciebie i powołać wszystkie cnoty. Cnoty

Oh Happy dusza, o słodka istota Boga,
ukształtowana w wielkiej wysokości mądrości Boga
, można pokazać wiele miłości.
Soul, radosne
oh pozwól mi przyjść do ciebie swobodnie, że "
Może dasz mi buzi twojego serca! Cnoty

musimy walczyć z tobą, o córkę królewską.
Dusza zamienia się w smutku: ciężki trud
oh, oh surowa masa że
niedźwiedź w sukni z tego życia: to jest zbyt ciężki dla mnie, aby walczyć z moim ciałem
. Cnoty do duszy

anima,, Że miały swoje miejsce przez
woli Boga, jesteś narzędziem rozkoszy, dlaczego jesteś tak
płaczliwy w obliczu złego boga
pokruszonego w Maidenly bytu? .
Musisz pokonać diabła w duszy pośród

wspierającą mnie, pomóż mi stanąć firma
wiedzy od-Boga do duszy:
zobacz sukienkę masz na sobie, córkę
zbawienia: być wytrwali i będzie
nigdy nie spadnie.
Soul, niestety
Nie wiem, co robić i gdzie uciekać biada
michi, nie Opos perficere hoc suma quod
induta. Certe illud volo abicere!
O
virtutes infelix conscientia, skupi o anima, quare
abscondis faciem Tuam Coram creatore tuo? Scientia dei

ty nescis, pusty, gdzie indziej, gdzie indziej niesklasyfikowane sapis OŚWIETLENIE że constituit
.

Illa anima deus creavit mundum nie facio nielegalny iniuriam volo
sed UTI illo!
strepitus Diaboli ogłoszenie Illam animam
fatue, fatue quid tibi Prodest laborare?
respice mundum i amplectetur ci Magno
honory.
o
virtutes plangens vox jest hec maksymalizacja i cierpienie! Ach,
ach, quedam mirabilis w mirabili victoria dei
desiderio Surrexit w qua delectatio
camis są latenter abscondit, uh, uh, ubi
Voluntas nescivit przestępczość i ubi Desiderium
hominis lasciviam fugit. sankach, saneczkarstwo ergo
w jego,innocentia że w pudore bono
nie integritatem amisisti i avariciam
gutturis starocie Serpentis ibi nie devorasti.

To jest Diabolus HEC potestas, quod siedzieć Nullus pożyczyć
Deum? ego autem dico, które voluerit mnie i MEAM
voluntatem SEQUI, omnia dabo illi. Ci
vero, kabury sequacibus nichil habes dare quod
Possis, quia Etiam vos omnes nescitis quid
sitis.

Humilitasego cum MEIS sodalibus Scio quod bene
jesteś Ille antiquus dracho tym ostatecznym Super
Volare voluisti - sed ipse Deus w Abyssum

proiecit Ci virtutes naszą erga autem
habitamus w excelsis ..

Humilitas ego humilitas, Regina virtutum, dict: Venite
ad mi virtutes i enutriam reklama
requirendam perditam dragmam i ad
coronandum w Perseverantia felicem
o
virtutes gloriosa regina.i o suavissima pośredniczką,
Libenter Venimus.

Humilitas ideo dilectissime Filie, Teneo w regali
Talamo.

Karitas ego Karitas, Flos amabilis - Venite ad me
virtutes i perducam twojej candidam

lucem kwitnące Virge to ja, nie mogę doskonalić ten strój mógłby to
.! Rzeczywiście chcę rzucić go! Cnoty

nieszczęśliwy stan umysłu, o biednych anima
Dlaczego ukrywasz Twoje oblicze w obecności
Twój twórca? Poznanie Boga

nie wiem czy zobaczyć lub spróbować jednego zestawu
Kto cię tu. Dusza

Bóg stworzył świat: robię mu żadnej szkody
- Chcę tylko się cieszyć!
Diabeł, krzycząc na duszy:
po co wam jest trudzić się głupio?
Patrzeć na świat: Czy to Ściskam Cię z wielką cześć
. Zalety

nie jest jękliwy głos największej
bólem? ah, niektóre wspaniałe zwycięstwo
już rose'm jego duszy, w jej cudownej
tęsknota za Bogiem, w zmysłowej rozkoszy
Wszystko co było w tajemnicy ukryte, niestety, gdzie oblicza się wcześniej nie znali
poczucie winy i pragnienie
rozpusta uciekł człowieka. opłakiwać to,
smucą, niewinność, Czy straciłam nie
doskonałość w godziwej skromności, którzy nie łapczywie pożreć
, w brzuchu węża starego
. Diabeł

co to jest moc - tak jakby nie było jeden
celem bóg? mogę powiedzieć, kto chce za mną
i zrobić moją wolę, dam mu wszystko.
A co do ciebie, pokory, to-nie ma nic, że można dać się obserwuje
: nikt z was nie wie nawet, kim jesteś

pokora:
moi towarzysze i wiem bardzo dobrze
że jesteś starożytny smok Czy chciał latać
wyższa niż najwyższa: cel sam Bóg
rzucił cię w przepaść. Cnoty

jak dla nas, mieszkamy na wysokościach.

I pokora, pokora, królową cnót, powiedzieć:
przyjść do mnie, cnoty, a dam Ci umiejętności poszukiwania i
drachmę
To jest porażka i ją ukoronować błogo Czy wytrwać. Cnoty

królowa oh chwalebne, najbardziej łagodne mediatorem, chętnie się
. Pokora

Z tego powodu, ukochane córki, będę
swoje miejsce w komorze ślubnej królewskiej. Dobroczynność

jestem miłość, kwiat miłości - przyjdź do mnie,
cnoty, i będę prowadzić do promiennym świetle
kwiat pręta.
O
virtutes dilectissime Flos, te ardenti desiderio
ogłoszenie currimus.

Timor Timor dei dei Twoje felicissimas Filis preparo ut
inspiciatis Deum vivum nie pereatis w.
O
virtutes Timor Valde stosowane es nobis: Habemus
enim Perfectum studium numquam te
separari.

euge Diabolus! euge! quis jest Tantus Timor? i quis
jest Tantus amor? Pugnator jest ubi i ubi jest
wynagradza? Twój nescitis funtów colitis.

Virtutes jesteś exterritus autem na szczyt
iudicem, quia, inflatus Superbia, Mersus
es w gehennam

obedientia ego Lucida obedientia -. Venite ogłoszenie mnie
pulcherrime Filie i reducam swoje ogłoszenie Patriam
Osculum reklamy i Regis.
O
virtutes Dulcissima vocatrix naszą Decet w Magno studio pervenire ogłoszenie te
.

Fides fides ego, szybkie wziernik: czcigodny Filie, Venite
ad ja i Ostendo Vobis Fontem
salientem.
O
virtutes Serena, speculata, Habemus fiduciam
pervenire ogłoszenie verum Fontem per te.

Spes suma ego dulcis conspectrix viventis oculi, quam
fallax apatia nie decipit -. Unde swoim o
Tenebre nie potestis obnubilare mnie

virtutesO vivens vita, oraz o Suavis Consolatrix Ci
Mortifera mortis Vincis i oczywiste oczne
clausuram celi aperis.
O
castitas virginitas, w regali wzgórzowym STA. o
quam dulciter Ardes w amplexibus Regis, nie dojdziesz
ita gruntowych perfulget quad nobilis Flos Tuus
numquam kadeta. O panna nobilis, ty
numquam inveniet Umbra w flory cadente!

Flos Campi virtutes cadit vento, pluvia spargit eum.
O virginitas,Ci permanes w symphoniis
supernorum civium: Suavis Flos które unde aresces
numquam.

Najdroższy cnoty kwiat, biegniemy do Ciebie z gorącym pragnieniem
.
Fear-of-god:
i strach-of-boga, może przygotować błogie
córki patrzeć na Boga żywego
i nie umrzeć z nim. Cnoty

oh obawiać, możesz nam pomóc Znacznie:
jesteśmy napełnieni tęsknoty nie dzielić z tobą. Diabeł

brawo! brawo!co to jest wielki strach, i
ta wielka miłość? gdzie jest mistrz?
Gdzie nagroda-dawcą? nie wiesz, co wielbią

cnoty:
Celem ty byłaś przerażona Najwyższego
sędziego, dla, spuchnięte z dumy, byłeś
pogrążyła się w piekle. Posłuszeństwo

jestem świeci posłuszeństwo - przyjdź do mnie
piękne córki, a ja prowadzić do ojczyzny
i pocałunek króla. Cnoty

Najsłodszy Summoner, jest to dla nas przyjść
, najbardziej to chętnie, do Ciebie. Wiara

jestem wiara, zwierciadło życia:
godne córki, przychodzi do mnie i pokażę ci
Shall fontanna skacząc. Cnoty

oh jeden spokojny, jak lustro, ufamy Tobie: będziemy
To się dzieje w fontannie przez ciebie. Nadzieję

jestem słodki Beholder żywego oka, i
Kogo nie demontowania apatia może oszukać
ciemność.nie można Chmura moje cnoty wzrok

życie żywy, delikatny, consolling jeden, ty
Overcome śmiertelne wały śmierci i
z Seeing Eye leżały otwarte bramy niebios
. Chastity

o dziewictwo, można pozostać w komorze królewskiej
. jak słodko spalić w ogarnia
króla, Gdy słońce
cholery przez ciebie, nigdy nie pozwalając Twój szlachetny kwiat
spaść. delikatne panieńskie, nigdy nie wiem
cień spada na kwiat! Cnoty

flo
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
Ordo Virtutum - tekst i tłumaczenie
(w oparciu o tłumaczenie przez Peter Dronke, 1981 r. i 1997 r.)
Incipit Ordo Virtutum tutaj zaczyna grać cnót:
patriarchy i proroka
które sunt Witam, który nubes ut?
Virtutes
O antiqui sancti, admiramini funtów w nobis?
Verbum del clarescit w forma hominis, i
fulgemus ideo cum illo edificantes membra
sui pulchri corporis.
patriarchy i proroka
.Nasze radices sumus i twój Remik, fructus
viventis oka i nasze umbra illo fuimus.
Querela Animarum w cam positarum
O naszych wędrownego sumus. Fecimus funtów, ad
peccata deviant? SRM Regis esse
debuimus, w sed umbram peccatorum
cecidimus. O vivens gleby, porta naszych w
humeris tuis w iustissimam hereditatem
quam w Adam perdidimus! O rex regum, w
pugnamus prélio tuo.
Felix Anima
.O dulcis divinitas i o suavis vita, qua
perferam vestem preclaram illud accipiens
quod w perdidi prima apparitione, reklamy te
suspiro i omnes Virtutes invoco.
Virtutes
O felix Anima i o dulcis creatura dei, że
es edificata w głębokiej altitudine sapientie
dei, multum klastrów.
Felix Anima
O libenter veniam reklamy swoje ut prebeatis michi
osculum cordis.
Virtutes
naszych debemus tecum militare,. o filia regis.
Sed, gravatá, Anima conqueritur
gravis pracy, i o durum określone quod
habeo w vesto huius szybko, quia nimis poważne
michi jest contra ciekawe pugnare.
Virtutes ad Animam illam
O Anima, voluntate dei constituta, a o felix
instrumentum, Broadwayu tam flebilis es contra
hoc quod deus contrivit w virginea natura?
ci debes w nobis superare diabolum.
Anima illa
Succurrite michi, adiuvando, ut possim stare!
Scientia Dei ad Animam illam
próżni funtów illud siedzieć quo es induta, filia
salvationis oraz esto stabilis i numquam
cades.
Infelix, Anima
O nescio quid faciam, aut ubi fugiam! O ve
patriarchów i proroków:
Kim są tezy, który wydaje się chmury?
Cnoty:
O świętych, dlaczego można podziwiać starożytne
nam? Słowo Boże rośnie jasne w
postać człowieka, i tak nam świecić z nim,
budowa kończyny swoje piękne ciało.
patriarchów i proroków:
są korzenie, i jesteś gałęzi, owoc
oka życia, z którym byliśmy
cień. ↑ lament zawarte dusz:
jesteśmy obcymi tutaj! Co mamy zrobić,
zbacza do sfery grzechu? Powinniśmy mieć
zostały córki króla, ale mamy
popadł w cieniu grzechy. Życia słońca,
.prowadzą nas na swoje barki do tego większość
tylko dziedziczenia straciliśmy w Adamie! O króla
królów, walcząc w bitwie.
duszy, radosny:
Oh słodka boskości, delikatne o życie, w którym ja
noszą strój jasne, przyjmując, że
który stracił w moim pierwszym treningu - wołam do Ciebie
i wywołać wszystkich cnót.
Cnoty:
Oh zadowolony duszy, o słodka istota Boga,
.stylu w dużej wysokości mądrości
Boga, możesz pokazać wiele miłości.
Duszy, radosny:
Oh pozwól mi przyjść do Ciebie swobodnie, że możesz
mi pocałunek twojego serca!
Cnoty:
My musi walczyć ze sobą, aha królewską córkę.
Duszy zamienia się w smutek:
Oh ciężki trud, o trudnych wagi, że noszę w
strój to życie: to jest zbyt ciężkie dla mnie, aby
walki z mojego ciała.
Cnoty do duszy:
Anima,. że miały miejsce przez
woli Bożej, instrument rozkoszy, dlaczego
jesteś tak płaczliwy obliczu złe bóstwo
w maidenly jest? Musisz
pokonać diabła w naszym gronie.
duszy:
wspierają mnie, Pomóż mi stanowczo!
wiedzy Boga duszy:
Zobacz strój nosisz, córka
zbawienia: wytrwali i nigdy nie będzie
upadku. ↑ duszy, niestety:
.Nie wiem, co robić i gdzie uciekać Biada
michi, nie possum perficere hoc quod suma
induta. CERTE illud volo abicere!
Virtutes
O infelix conscientia, o misera Anima, Broadwayu
abscondis faciem tuam coram creatore tuo?
Scientia Dei
ci nescis, puste nec, nec SAPIs tak illum które te
constituit.
Anima illa
Deus creavit mundum: facio nie illi iniuriam
volo sed ICU illo!
Strepitus Diaboli ad Animam illam
Fatue fatue Qui prodest tibi laborare?
respice Deus mundum i amplectetur te magno
wyróżnieniem.
Virtutes
O plangens vox jest hec maximi doloris! ACH,
ach, quedam mirabilis victoria w mirabili
desiderio dei Mistrzowie, qua delectatio
camis jest latenter abscondit, er, er, ubi
voluntas predyktorem desiderium nescivit i ubi
hominis lasciviam fugit. Saneczkarstwo, jazda na sankach w ergo
jego. Syed Ali, jak pudore bono
integritatem nie amisisti i że avariciam
gutturis antiqui serpentis ibi nie devorasti.
Diabolus
to hec Potestas, quod nullus siedzieć preter
deum? Ego autem dico, który voluerit mnie i
voluntatem meam sequi, dabo illi omnia. Ci
śmiał tuis sequacibus nichil habes quod vero,
possis, quia etiam twój omnes nescitis funtów
błogosławieństwo.
Humilitas
.Cum meis sodalibus bene, scio quod ego UT
ille dracho antiquus es, który super ostateczny
volare voluisti - sed ipse deus w abyssum
proiecit ci.
Virtutes
naszym autem omnes w excelsis habitamus.
Humilitas
Ego, Humilitas, Virtutum regina, dico: venite
reklamy mnie, Virtutes i enutriam reklamy
requirendam perditam dragmam i ad
coronandum w perseverantia felicem.
Virtutes
O gloriosa regina,. i O suavissima Pośredniczki,
libenter venimus.
Humilitas
Ideo, dilectissime Fernando, teneo swoje miasto regali
talamo.
Karitas
Ego Karítas, flos amabilis - venite reklamy mnie,
Virtutes i perducam swoje miasto candidam
lucem floris virge.
mnie, ja nie doskonały ta sukienka wprowadziły
tam! Rzeczywiście chcesz zrzucić to!
Cnoty:
nieszczęśliwy stan umysłu, och biednych Anima, dlaczego
chowasz twarz w obecności z
.Twórca?
Znajomość Boga:
nie wiem lub zobacz lub skosztować jednego
kto ustawił ci tutaj.
Duszy:
Bóg stworzył świat: robie mu nr
szkody - tylko chcesz cieszyć się nim!
Diabeł, krzycząc w duszy:
co umożliwia pracujących jest głupio? Szukać
świata: to będzie Ściskam Cię z wielką
honorem.
Cnoty:
to nie plangent głosem największy
smutku? Ach, ma pewne wspaniałe zwycięstwo
.już wzrosła w tym duszy, w jej wondrous
tęsknota za Bogiem, w którym zmysłowy zachwyt
potajemnie ukryto, niestety, gdzie wcześniej
będzie miał znany nr winy i pragnienie
uciekł człowieka swawoli. Smutni,
opłakiwać, niewinność, ci, którzy stracili nr
doskonałości w targach skromność, który nie
pożera łapczywie, z brzucha węża
starych.
Diabeł
.Co to jest ta moc - jakby było nr jeden
cel Boga? Mogę powiedzieć, kto chce pójść za mną

i zrobić mojej woli, to dam mu wszystko. Za
ci, pokory, masz nic, że można
dać zwolenników: nikt z was nawet wiem
co jesteś!
pokory:
moich towarzyszy i wie bardzo dobrze, że
są pradawny smok, który chciał latać
wyższe niż najwyższe: cel Boga
.ty rzucił w przepaść.
Cnoty:
jak dla nas, będziemy mieszkać w wysokości.
Pokory:
I, królowa cnót, pokory, powiedzieć: przyjść
do mnie, ty cnoty, a damy Ci umiejętności
aby szukać i znaleźć drachm, który traci i
do jej, kto wytrwa błogo korony.
Cnoty:
Oh wspaniałe królowej, najbardziej delikatne mediatora, my
como purie.
Pokory:
ze względu na to, będę ukochanej córki,
.swoje miejsce w komorze królewskiej ślub.
Miłości:
jestem miłość, kwiat miłość - Przyjdź do mnie,
cnoty i będzie prowadzić do promieniowania światła
kwiat pręt.
Virtutes
O dilectissime flos, Ahmeti desiderio
currimus ad te.
Timor Dei
Timor Dei, twój filis preparo ut felicissimas
inspiciatis w deum vivum i nie pereatis.
Virtutes
O Timor, nobis es valde używane: habemus
.enim perfectum studium numquam ma te
separari.
Diabolus
Euge! Euge! Quis jest tantus timor? i quis
jest tantus amor? Ubi pugnator i ubi jest
remunerator? Twój nescitis funtów zapalenie jelita grubego.
Virtutes
ci es exterritus autem na Pinnacle
iudicem, quia, inflatus superbia, mersus es
w gehennam.
Obedientia
lucida Ego Obedientia - venite ad mnie,
pulcherrime SRM i reducam swoje reklamy patriam
i reklamy osculum regis.
Virtutes
O dulcissima vocatrix, nasze cztery w magno
pervenire studio reklamy te.
Fides
Ego Fides, speculum szybko: venerables SRM,
venite ad mnie i ostendo vobis fontem
salientem.
Virtutes
O serena, spekulowali, fiduciam habemus
pervenire ad verum fontem na te.
Spes
Ego sum dulcis conspectrix viventis oka,
quam fallax torpor nie decipit - unde vos, o
tenebre, nie potestis mnie obnubilare.
Virtutes
.O tu vivens vita i o suavis consolatrix,
mortifera mortis vincis i oczywiste oko
clausuram tfsa aperis.
Castitas
O Virginitas, w regali thalamo Staś. O quam
dulciter Ahsan w amplexibus regis, cum te
gleby perfulget ita quad nobilis flos tuus
numquam młodszych. O Pannie nobilis, te
numquam inveniet umbra w cadente flory!
Virtutes
Flos campi wtrącać vento, pluvia spargit eum.
O Virginitas, Ty permanes w symphoniis
supernorum civium: unde es suavis flos który
numquam aresces.
Cnoty:
najdroższy kwiat, prowadzimy do Ciebie z nagrywania
pragnienie.
Fear of God:
, Fear of God, można przygotować błogi
córki spojrzenie na Boga żywego i
nie umrze to
cnoty:
Oh strach, możesz pomóc nam znacznie: jesteśmy
pełen tęsknoty nigdy do części z was.
Diabeł:
brawo! Brawo! Co to jest ten wielki strach, i
tej wielkiej miłości? Gdzie jest mistrzem?
gdzie nagroda dawcą? Nie wiesz, co
są czci!
cnoty:
ale, był przerażony na najwyższy
sędzia, na obrzęk z dumą, były
pogrążyła się w Gehenna.
Posłuszeństwa:
ja jestem świeci posłuszeństwa - przychodzi do mnie, piękne
córki i będzie prowadzić do swojej
ojczyzny i pocałunek króla.
Zalety:
.Najs przywoływacza, to dla nas
pochodzą najbardziej chętnie do Ciebie.
Wiary:
jestem wiary, lustro życia: godny
córki, Przyjdź mnie i powinien pokazać
skaczący fontanna.
Cnoty:
Oh jeden spokojny, jak lustro, ufamy Tobie:
dojeżdżamy że fontanna przez Ciebie.

Mam nadzieję:
jestem słodki patrzącego życia oka, ja
którego nr dekompletacji torpor można oszukać.
ciemności, Nie chmura moje gazy!
cnoty:
życia życia, delikatny, consolling, ci
pokonać śmiertelnie wały śmierci i
z twoje oko leżał wrota niebios
otworzyć.
Czystości:
O Dziewictwo, pozostajesz w royal
Izby. Jak słodko spalamy w
król w objęcia, gdy słońce bujny
przez Ciebie, nigdy nie pozwalając twój kwiat szlachetny
spadek. Delikatne panieńskie, nigdy nie wiesz

.cień na spadające kwiat!
Cnoty:
flo
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
Ordo Virtutum - tekst i tłumaczenie
(w oparciu o tłumaczenie przez Peter Dronke, 1981 r. i 1997 r. )
incipits Ordo Virtutum Tutaj zaczyna grać z cnót:
Patriarchy i proroka który
zasadą pacta sunt hi, które ut Nubes strony internetowej dedykowanej przez austriackich przyjaciół?
O
Virtutes sancti antiqui, za włożony wysiłek w admiramini nobis?
Verbym del clarescit w forma muszyca skóry i
ideo fulgemus kryminalisty, membra
edificantes sui pulchri corporis.
Patriarchy i proroka
Nasze radices sumus, rami, fructus
viventis in ictu oculi, a ona w naszym umbra fuimus.
Querela Animarum w cam positarum
O naszym peregrine sumus. Za włożony wysiłek fecimus, ad
peccata odbiegające od normy? Scalenie różnorodnych aspektów Regis esse
debuimus, sed w umbram peccatorum
cecidimus. O vivens sol, porta nasze
humeris tuis w iustissimam hereditatem
quam w Adam perdidimus! O rex regum, w
tuo prelio pugnamus.
Felix Anima
O dulcis divinitas, i o suavis vita, qua
perferam vestem preclaram, illud quod perdidi accipiens
w prima apparitione, ad te
suspiro, omnes Virtutes invoco.
O
Virtutes felix Anima i o dulcis creatura dei, że edificata
es w superficial brachial altitudine sapientie
dei, multum ama.
O
Felix Anima libenter veniam ut ad prebeatis michi
osculum cordis.
Virtutes
nasze distinguere debemus militare tecum.O filia regis.
Sed, gravata, Anima gravis conqueritur
O pracy i o pszenicy durum umęczonej quod habeo
w vesto huius szybko, quia nimis poważne michi
contra jak absurdalne jest to był pugnare szaleńczych strzelanek.
Ad Animam Virtutes illam carnem
O Anima, voluntate dei constituta i o felix
instrumentum, quare tam flebilis es contra
hoc quod deus contrivit virginea w natura?
Tu debes w nobis deve superare anche diabolum.
Anima illa
Succurrite michi,Adiuvando ut possim patrzeć!
Scientia Dei ad Animam illam carnem
pusty przeciwdziałających illud usiąść quo es induta, filia
salvationis, esto tuleje i numquam
która znajduje się pomiędzy kadesz.
Infelix, Anima
O nescio przeciwdziałających faciam, aut ) fugiam! WY ve
Grocholic i dodając:
którzy są prace dyplomowe, które zdają się tak jak chmury?
Cnót:
O starożytnych świętych, dlaczego marvel w
nas? Słowo Boże staje się jasne w
postaci człowieka,I w ten sposób mamy blask z niego
budowa kończyn jego pięknego ciała.
Grocholic i dodał:
mamy korzenie, i jesteś podłączony, owoc
żywych oczu, z których byliśmy herbata
cień.
Lament z zapisanymi dusz:
jesteśmy obcymi tutaj! Czego dokonaliśmy,
zbłąkanych tb krąg grzechu? Devrait mają
zostały na córki króla, cel mamy
wpadnie w cieniu podejmuje decyzję. Życia Sun,
Nas w ramiona do tyłu do dziedziczenia tylko że większość
straciliśmy w Adama! O królu
królów, walczymy w walce.
Duszy, radość:
Oh sweet divinity, o łagodnych, w które JA
powinny nosić ubrania w jasnych, przyznając jednocześnie, że
które straciłem w moim pierwszym szkoleniu - wołam do ciebie
i powoływać się wszystkie cnoty.
Cnót:
Oh zadowolony, oh słodka istota Boga,
Wiozą w dużej wysokości mądrości
Boga, można pokazać wiele miłości.
Duszy, radość:
Och pozwól mi przyjść do ciebie Madagaskar czyni się swobodnie, że możesz mnie kiss
serca!
Cnót:
musimy walczyć ze sobą, bo królewskie córki.
Duszę obraca się w smutku pocieszy ciężkie:
Oh, oh ciężkich obciążników, które MOGĘ nosić w
herbata sukienki z tego życia: to jest zbyt ciężkie dla mnie tb
walka z mojego ciała.
Tb cnót duszy:
Anima,Cię, że miały miejsce przez
Boga, instrument rozkoszy, dlaczego jesteś tak
tearful w obliczu zła przez Boga
maidenly? Musisz
pokonać diabła w naszym ziemiańskiej.
Duszy:
wspierają mnie, pomagają mi stanowczo!
Wiedzy-z-Bogiem tb duszy:
esz herbata sukienki jesteś klapków, córka
zbawienie: cenię i nigdy nie będzie
spaść.
Duszy, niestety:
Nie wiem co robić i gdzie uciekają Biada
michi, quod non possum perficere hoc sumę
induta. Spokojem illud volo abicere!
O
Virtutes infelix conscientia, wy misera Anima, quare
abscondis faciem tuam coram creatore tuo?
Scientia Dei
Tu nescis, pusty nec, nec sapis ośw. jakie te
constituit.
Anima illa Deus creavit
mundum universum " (w: facio unautho iniuriam
sed volo uti ona!
Strepitus silentii" " diabelskiego opętania aktu notarialnego ad Animam illam carnem
Fatue, przeciwdziałających fatue prodest mieszkańcami miejscowości tibi laborare?
Respice mundum universum " (w, i ew amplectetur magno
honorowane.
O
Virtutes plangens vox jest hec maksymalizacji doloris! Ach,
ach, quedam mirabilis victoria w mirabili
desiderio dei Surrexit de sepulchro qui ... w qua delectatio
camis latenter se abscondit, ahh, ahh, voluntas nescivit
) sokoły przestępczości i desiderium
) muszyca skóry lasciviam fugit. Saneczkarstwie saneczkarstwie, ergo w
his,Nyiramuha, że pudore bono
integritatem amisisti nie, i że avariciam
gutturis antiqui serpentis ibi non devorasti.
Diabolus
, hec Potestas, quod nullus usiąść terpret
deum? Ego autem dico, które voluerit mnie i
voluntatem radości do mojej młodości)Sequi, unautho omnia dabo. Ty
vero, tuis sequacibus nichil quod habes dare
possis, twoje omnes quia nescitis etiam przeciwdziałających
sitis. Humilitas

Ego kryminalisty sodalibus meis uwag scio quod tu es
ille antiquus, dracho super ultimate
volare voluisti - sed ipse deus w abyssum
proiecit ew.
Virtutes
w naszym autem omnes excelsis habitamus.
Humilitas
ego, Humilitas, regina Virtutum, dico: venite
ad me, Virtutes, enutriam reklama
requirendam perditam dragmam i ad
coronandum w perseverantia felicem.
Virtutes
O gloriosa virginum regina,I O suavissima bramy mediatrix,
libenter venimus.
Humilitas
Ideo, dilectissime scalenie różnorodnych splotów, w Teneo regali
talamo.

Ego Karitas Karitas, Flos amabilis - venite ad me
Virtutes, perducam candidam
w lucem floris virge.
To mi to nie idealny strój I
it! Wręcz agresywnie chcę oddawać go!
Cnót:
nieszczęśliwy stan umysłu, bo słaba Anima, dlaczego
można ukryć twarz w obecności
Jego twórcy?
Wiedzę o Bogu:
nie wiesz gold gold edc smak jednej
kto cię tutaj.
Duszy:
Bóg stworzył świat: robię mu
szkoda - JA tylko chce się dobrze bawić!
Diabła, co krzyczy dusza:
co to za człowiek dopuszcza się uprawiający ziemię? Wygląd tb
świata: będzie cię pochłonie z wielką
honoru.
Cnót:
plangent nie jest to głos z największych
smutek? Ah, ma pewne wspaniałe zwycięstwo
Już różowy w tym duszy, w jej cudownej
tęsknotę do Boga, w którego zmysłowych rozkoszy
gamebased na został skrycie ukrywany, niestety, podczas gdy wcześniej
z winy nie będzie wiedział", które teraz rozważają i pożądanych
uciekł człowiek w rozpustach. Tendencja ta,
trendy, niewinności, ci którzy stracili nie
perfekcji w uczciwej skromność, która nie pożre
podarki biorą, z boczku obliczności wężowej
starych.
Diabła:
Co to jest moc - jak gdyby nie jeden
cel Boga? MOGĘ powiedzieć, kto chce ze mną
i będzie moim, a ja będę mu dać wszystko. Jak dla
ci, pokory, masz coś, co można
daj wyznawców: żaden z was nawet wiedzieć co zre
!
Pokory:
moimi towarzyszami i wiem bardzo dobrze że są starożytne dragon
który chciał latać
wyższe niż najwyższy z nich: cel samego Boga
Pogrąża cię w otchłań.
Cnót:
my mieszkamy na wysokościach.
Pokory:
I pokorę, królową cnót, czyli: como
tb mnie cnoty, i zadzwonię do pana umiejętności
tb herbata poszukiwać i znaleźć zagubione i voilà drachmy herbaty
tb korony jej wytrwali zwyciężyli błogiej nieświadomości.
Cnót:
Oh cudownej queen, najdelikatniejszy mediatorów,
como słuchał.
Pokory:
z tego powodu ukochanego córki, będę
Twoje miejsce na królewskie wesele-bloku wypływu płynu chłodzącego.
Cel charytatywny:
jestem miłości, herbata kwiat miłości - pójdź do mnie,
cnoty, i będę to prowadzić cię w radiant light
z kwiatem na drążku.
O
Virtutes dilectissime flos, ardenti desiderio
currimus ad te.
Timor Dei
Timor Dei, twoja filis felicissimas preparo ut
inspiciatis w deum vivum i pereatis.
O
Virtutes Timoru Wschodniego, valde służy es nobis: habemus
Perfectum numquam enim studium ma te
separari.
Diabolus
Euge! Euge! Quis jest tantus timor wschodni? I jest quis
tantus amor? ) Jest pugnator i ) jest
remunerator? Twoje nescitis przeciwdziałających zapalenie jelita grubego.
Virtutes
Tu autem exterritus es na ultimate
iudicem, quia, inflatus (superbia, mersus es
w gehennam.
Obedientia
ego lamina lucida Obedientia, venite ad mi
pulcherrime scalenie różnorodnych splotów, i reducam reklama reklama osculum patriam
i regulowane.
O
Virtutes dulcissima vocatrix, nasz krótki spacer magno
studio pervenire ad te.
Fides Fides
ego, wzierniki szybko: szacowny scalenie różnorodnych splotów,
venite ad me i dekompresować pliki Ogg Vorbis ostendo fontem (studnia
salientem.
O
Virtutes serena, speculata, habemus pervenire fiduciam
ad verum fontem (studnia na te.
Spe
ego sum dulcis conspectrix viventis in ictu oculi,
quam fallax marazmu nie decipit - innemu procesowi konserwującemu, wy
tenebre, non potestis mnie obnubilare.
Virtutes
O vivens vita i o suavis consolatrix ty
mortifera crimina mortis Vincis ostatniej wieczerzy i oczywiste oculo
clausuram TFSA aperis.
O
Castitas Virginitas, w regali thalamo staś. O quam
dulciter ardes w amplexibus regis, kryminalisty te
sol perfulget ita quad nobilis flos a
numquam cadet. O virgo nobilis, ew
numquam inveniet umbra w cadente flory!
Virtutes
Flos Campi cadit Vento, pluvia spargit eum.
O Virginitas,Tu w permanes symphoniis
supernorum civium: suavis flos innemu procesowi konserwującemu es który
numquam aresces.
Cnót:
Kochana kwiat, korzystamy z płonących
.
Strach-of-God:
I strachu-z-Bogiem, czy przygotowany szybkie błogiej
córki tb gaza na Boga żywego i
nie umrze.
Cnót:
Oh strachu, możesz pomóc nam: jesteśmy
wypełniona herbatą tęsknoty nigdy nie do części z was.
Diabła:
Bravo! Bravo!Co to jest ten wielki strach, i
tej wielkiej miłości? Gdzie ten mistrz?
Nagrody zleceniodawcę? Nie wiesz, jaką
jesteś oddają!
Cnót:
cel, który był przerażony w najwyższym
sędzia, dla, spuchnięte z dumą, byłeś
w gehennie.
Posłuszeństwa:
jestem modelowym posłuszeństwa - pójdź do mnie, piękne
córek, i będę prowadzić użytkownika do
ojczyzny i pocałunek Króla.
Cnoty:
Sweetest summoner, jest przez nas tb
Como, najbardziej niecierpliwie, dla ciebie.
Wiary:
ja wierze, lustro życia: godne
córki, przychodzą do mnie i JA ci
herbata skaczemy fontanny.
Cnót:
Oh Najjaśniejszej jeden, lustrzaną, wierzymy w was:
musimy dotrzeć do tej fontanny od ciebie.
Nadzieja:
ja jestem słodka kozyra żywych oczu, których nie MOGĘ
podczas demontażu marazmu w który - jak powiedział - może.
Ciemności.Nie można "chmury" mojego gaza!
Cnót:
życia, delikatne, consolling jednego
pokonać śmiertelnego wały o śmierci i
z niebios oko, które widzi połóż
otwarte klapy.
Chastity:
O panieństwie, pozostaje w ramach royal
komory. W jaki sposób słodkość wypalić w herbacie
King docenia, gdy słońce flosses
od ciebie, nigdy nie pozwalając swój szlachetny kwiat
spaść. Delikatna dziewczyna, nigdy nie będziesz znać
Cień nad upadkiem kwiat!
Cnót:
Herbata flo
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: