La soeur de Pichegru obéit, et, le lendemain, elle revenait le rassurer, lui disant qu’une main pieuse lui avait fait passer les six cents francs, en échange des trois objets mis en vente et que sa dette était acquittée.
Siostra Pichegru słucha, a następnego dnia.Wróciła do uspokoić go, mówiąc mu, że układpobożny go spędzić sześć sto Franków, wWymiana trzech obiektów przeznaczonych do sprzedaży i że jegodługu zostało zapłacone.
Siostra Pichegru posłuchał, a następnego dnia wróciła zapewnić go, mówiąc mu, że ręka kazał mu pobożnych spędzić sześćset franków w zamian za trzech przedmiotów na sprzedaż i że jego dług został zapłacony.
Siostra posłuszna Pichegru, a następnego dnia, była powrót uspokajają, mówią mu, że dłoń mu pobożny uczynił go na sześćset franków, w wymiany trzy obiekty oddane do sprzedaży oraz, że jego długu została wypłacona.