Son envirant périple - rêve inachevé des dieux! Et songe, sous l'if sombre et le cèdre mystérieux, Voler cet attelage avant qu'il n'atteigne des lieux Que son impuissance empierrée ne saurait explorer.
Jego podróż envirant - marzenie niedokończone bogów! I sen, cis ciemne i tajemnicze cedr, Ukraść to sprzęgło, dopóki nie dotrze do miejsca Jego kamienne niezdolność nie odkrywać.
Jego podróż odurzający - niedokończony sen bogów i śnie, jakby ciemne i tajemnicze cedr, Latający ten szkopuł, zanim dotrze do miejsca, impotencja betonowa, czego nie można zwiedzać.
Jego envirant podróż - niespełnione marzenie o bogowie! I marzenia, pod fi ciemne i tajemnicze drzewa cedrowego, ukraść ten zaczep zanim dotrze on że jego miejsca bezsilnością bruk nie można zwiedzać.